コロナで仕事は減っている中、だんだんと今のペースにも慣れてきて、いただいた案件を1つ1つ丁寧にこなしていくと、バタバタと納期に追われていた頃よりも、見えていなかったことが見えてきたり、関連情報を覚えようという余裕が生まれたりして、悪いことばかりではないなと、少し開き直った。
さて、1~3月のポートフォリオ
・通常翻訳 週1万字→減ったのは主にこのカテゴリ。以前は5千字*6日のペースでした。
・月2 会議通訳→報酬よりも、現場感覚を磨き続けられることを重要視したい。同業者の中では通訳の受注が激減の人もいるので、ラッキーだと思う
・週一 ナレーション収録→完全に趣味で好き
このペースでやっていくと、課税額が最適化されるので、2年後がベストコンディションになる予定。