バラと翻訳のある人生

2018年10月31日 12:02




バラ愛好家でもあります。

これは香り高い、京成バラ園の武内俊介さんが作り出した名花「結愛/ゆあ」です。

バラは命名が半分と言われるほど、名前が非常に大事だそうです。

同じように翻訳の言葉選びをしたいものですね。今日は秋晴れ、朝から仕事もわんちゃんも絶好調です。

そういえば、書籍の翻訳を受けましたよ。園芸書なので、ワクワク。中国で園芸の本が売れることは、裕福になったから、心に余裕が出来た証拠です。

#クリックしたら、写真があります。

お問い合わせ先

伊藤 暁恵  Coco翻訳社 東京都府中市 在住 042-319-9449 akimizuka@gmail.com